LEARNING TIPS

Déjame consultarlo con la almohada

¿Generalmente que haces cuando tienes que tomar una decisión importante? ¿Tomas las decisions a la ligera o te tomas tiempo para decidir que vas a hacer?

Déjame contarte lo que yo hago cuando tengo que tomar una decisión importante: lo consulto con la almoahda. Si escuchaste bien, lo consulto con la almohada

Hoy quiero hablar sobre una expresión en español muy común: “consultarlo con la almohada”. Hace un momento mencioné que cuando tengo que tomar una decisión importante, primero lo consulto con la almohada. Lo que quiero decir es que no me apresuro a tomar una decisión. En realidad, me gusta posponer la toma de decisión hasta el día siguente. Creo que siempre es mejor esperar uno o dos días porque me gusta considerar todos los factores y las opciones ante de tomar la decisión final. No me siento segura cuando tengo que tomar una decisión precipitadamente.  ¿Esto quiere decir que soy tonta o incapaz de tomar decisiones por mi misma? Para nada, existe evidencia científica que demuestra que una buena noche de sueño a menudo ayuda cuando tienes que aclarar tu mente para tomar decisiones.

Por siglos se ha creído que una buena noche de sueño ayuda cuando las personas tienen que tomar decisiones importantes. Ahora la ciencia respalda esta creencia. Recientemente la Dra. Rebeca Spencer de la Universidad de Massachussets Amherst realizó una investigación y sus resultados sugieren que una buena noche de sueño ayuda y mejora las habilidades cognitivas complejas como lo es la toma de decisiones.

El grupo de investigación de la Dra. Rebecca investigó los efectos en los procesos de toma de decisiones cuando los sujetos están conscientes de las consecuencias.

Déjame te explico brevemente como se desarrolló el experimento. Los investigadores utilizaron un juego de cartas. Le enseñaron a un grupo de 54 de entre 18 y 23 años como jugar para obtener recompensas. El juego era similar a un juego de casino.

Los participantes fueron dividos en dos grupos y se les eneño como jugar el juego. El tutorial que recibieron fue muy corto, de tal manera que no tuvieron tiempo de averiguar exactamente como funcionaba el juego.

Un grupo asistio al tutorial en la mañana y el otro grupo en la tarde. Los 26 estudiantes que tomaron el tutorial en la mañana regresaron a una segunda sesión después de un día normal sin tomar siesta.  Los otros 28 estudiantes asistieron al tutorial por la tarde y se fueron a su casa a dormir sus horas normales de sueño.

¿Qué crees que pasó?

Los estudiantes regresaron a su segunda sesión ya fuera por la mañana o por la tarde. En la segunda sesión los estudiantes jugaron a las cartas por un periodo de tiempo más largo. El objetivo de la segunda sesión era que los estudiantes aprendiera a jugar por ellos mismos y se dieran cuenta que tomar cartas de los cada uno de las cuatro mazos les daba resultados diferentes. Dos de los mazos tenían cartas que les ayudaban a ganar, mientras que los otros dos mazos los hacían perder.  Te estarás preguntando que era lo que ganaban, ganaban dinero de juguete.

Los estudiantes que tuvieron una noche normal de sueño regresaron al día siguiente y tomaron las cartas del mazo ganador cuatro veces más que aquellos que no fueron a su casa a dormir.

Los resultados de este experimento demuestran que a pesar de que el descubrimiento de las reglas es un factor clave oculto, es crucial en la toma de decisiones. Estos resultados concuerdan con la sabiduría popular que cree que dormir ayuda a tomar mejores decisiones.

Los investigadores piensan que esto tiene que ver con el sueño de movimientos oculares rápidos REM por su siglas en inglés “rapid eye movement”, el cual es el periodo creativo durante el sueño. Sin embargo, se requieren más estudios para averiguar la conexión que existe entre ambos.

Bueno, eso es todo por hoy. Son las 9 de la noche aquí en Toronto y yo tengo que ir a consultar varias cosas con la almohada. ¿Y tú tomas las decisiones a la carrera o lo consultas con la almohada? Escríbeme tu respuesta en un comentario.

Nos vemos a la próxima.


Referencias:

https://www.sciencedaily.com/releases/2011/06/110607094849.htm

https://doi.org/10.1111/j.1365-2869.2011.00921.x

https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2005818/A-good-nights-rest-really-does-help-make-important-decisions.html

Advertisement
LEARNING TIPS

Lo siento mi inglés no es muy chulo

Excuse my English is not very good looking

¿Sabes quien dijo esa frase?

Te voy a dar una pista. Fue la misma persona que era famosa por decir “Azúcar”

Lo dijo la famosísima Celia Cruz, quien a pesar de ganar dos premios Grammy entre muchos otros, tuvo que disculparse por su “mal inglés”

¿Cuántas veces has tenido que disculparte públicamente por no hablar inglés como nativo? ¿Cuántas veces has sentido que no eres capaz de tener éxito porque no hablas un buen inglés o español?

Hola a todos. Bienvenidos a mi blog Mi nombre es Julieta. Me encantan los idiomas tanto como la ciencia. Estoy super emocionada de tener la oportunidad de compartir con ustedes a través de este medio información sobre idiomas y ciencia.

Hoy me gustaría hablar sobre un patrón muy común entre las personas que están aprendiendo inglés y hablantes no nativos. Muchos de ellos sufren de algo llamado “el síndrome del impostor”. Estoy segura que muchas otras personas sufren de este síndrome, pero hoy quiero enfocarme especialmente en los hablantes no nativos. Lo hago porque yo soy profesora de inglés no nativa y profesora de español nativa. Durante mis años de profesora he conocido a muchos estudiantes que sufren de este síndrome. De hecho yo padecí este síndrome cuando fui estudiante de inglés y durante mis años de estudiante en un posgrado.

De acuerdo con la investigadora y escritora Aida Baida Gil quienes sufren el síndrome del impostor “tienen la sensación de no estar nunca a la altura, de no ser lo suficientemente buenos, competentes o capaces, sienten que son impostores o un fraude”

En otras palabra, las personas que sufren el síndrome del impostor, en este caso en particular los hablantes no-nativos, sienten que no son lo suficientemente capaces. Verdaderamente piensan que no son capaces porque se consideran ignorantes. Sienten que son ignorantes porque no hablan el idioma perfectamente.

Espera un minuto… ¿Qué significa hablar un idioma perfectamente? Bien, para muchas personas que hablan un segundo o tercer o cuarto idioma hablar perfectamente significa hablar como nativo.

Existe un patrón común entre las personas que sufren del síndrome del impostor. Constantemente se están disculpando y buscando validación por parte de las personas que son consideradas la autoridad en el área.

Quienes están aprendiendo inglés tienden a buscar validación por parte de sus profesores de inglés y los hablantes nativos.

No pienso que haya nada de malo en buscar validación. Cuando estamos aprendiendo es natural buscar validación por parte de nuestros profesores o los expertos para confirmar nuestras ideas. De hecho, la validación es un paso necesario para mejorar. Sin embargo, buscar la validación de forma obsesiva es un hábito dañino que saborea nuestro éxito.

¿Qué es lo que hacen muchos hablantes no nativos para aprender a hablar perfectamente? Contratan un coach para ayudarlos a deshacerse de su acento. De alguna forma piensan que existe una correlación entre la reducción del acento y la mejora en la capacidad de comunicación. Déjame decirte algo que esa creencia es incorrecta.  De acuerdo con la RAE una de las acepciones de la palabra acento es la siguiente: “conjunto de las particularidades fonéticas, rítmicas y melódicas que caracterizan el habla de un país, región, ciudad, etc” Entonces, intentar deshacerse de un acento extranjero no es la mejor alternativa para mejorar las habilidades de comunicación en inglés.

Hace un par de años me tope con una coach no nativa que ayuda a hablantes no nativos y a profesores de inglés no nativos a mejorar su fluidez sin enfocarse en la eliminación del acento extranjero. Su nombre es Hadar, ella vive en Tel-Aviv y está tratando de ayudar a cambiar la mentalidad de muchos hablantes no nativos que piensan que para poderse comunicar de forma efectiva tienen que eliminar su acento extranjero.  Concuerdo al 100% con su manera de enseñar pronunciación y las estrategias que utiliza para que puedan hablar más fluidamente.

Como alguien que sufrió el síndrome del impostor te puedo decir que la única forma de superar ese sentimiento constante de no ser lo suficientemente capaz es mejorando la forma en la que te hablas a ti mismo, no mediante la reducción de tu acento. A veces estamos tan obsesionados con hablar perfectamente, con el acento adecuado para evitar que nos segreguen. Sin embargo, olvidamos que para que otras personas acepten la forma en la que suena nuestra voz tenemos que aceptarla nosotros primero. No debemos de rechazar la forma en la que suena nuestra voz.

¿Por qué es que siempre estamos buscando las palabras más hermosas, sofisticadas y rimbombantes cuando tenemos que hablar en público pero utilizamos las palabras más horribles y negativas cuando hablamos con nosotros mismos? ¿Por qué es que las primeras palabras que salen de nuestra boca cuando tenemos que hablar inglés es “Lo siento, no hablo bien inglés” “Ay perdón, me equivoqué”

No me mal intérpretes, no estoy diciendo que no debamos de disculparnos y decir “lo siento”. Por supuesto que debemos disculparnos cuando hacemos algo malo o cuando lastimamos a la gente. Es importante reconocer nuestras faltas. Sin embargo, no hay que olvidar que cometer errores cuando se está aprendiendo algo no es un pecado y no debemos estar disculpándonos a cada rato cuando hablamos otro idioma que no es nuestro idioma materno.

Es tiempo de cambiar la forma de como nos comunicamos con nosotros mismos y con los demás. No tienes que disculparte por tu inglés o español si no hablas como un nativo. Recuerda que aprender o adquirir un idioma es un proceso continuo que nunca termina, incluso para los hablantes nativos.

Entonces, adivina qué? Nunca vas a dejas de aprender inglés o español o cualquier otra lengua extranjera que estes aprendiendo ahora. La próxima vez que sientas que debes decir algo negativo sobre tu inglés o español por favor di algo positivo, o algo positivo y chistoso. Es momento de que cambies la manera en la que hablas sobre tu inglés o español. Puedes decir lo mismo que me digo a mi misma cada vez que el síndrome del impostor se quiere aposentar en mi cabeza:

¿Qué, qué? Mi inglés se está poniendo muy chulo.

My English is becoming very good looking

Bueno es todo por hoy. Cuentame que haces para mejorar tu inglés o tu español ¿tu español o tu inglés también se está poniendo muy chulo?

Nos vemos a la próxima